当前位置:主页 > 毕业论文 >

浅述人称代词在中国汉语语法史中的演变与发展

请输入课题关键词,搜索相关范文

文档下载

网盘链接 https://pan.baidu.com/s/1Re2T4_FdyHZtgI4pxjdVoQ

提取码: 8ln1


部分内容展示

人称代词只是汉语词类中的一个小类,却是汉语中的一个重要的部分。现代汉语的人称代词系统相对简单得多,但在古汉语中,人称代词系统是一个非常丰富、复杂的系统,数量繁多,层级复杂。延续到现代汉语中的人称代词,语用上也显出较为复杂的特征。本文就是着重介绍了人称代词在我国汉语语法中的演变与发展。
 
关键词:人称代词;汉语;语法;更多范文
浅述人称代词在中国汉语语法史中的演变与发展
现代汉语中,“你”是第二人称代词,而古汉语中的第二人称代词有“子、汝、女、尔、而、乃、若、戎”如《聊斋志异·促织》:“而翁归,自与汝复算耳!”,欧阳修《卖油翁》:“尔安敢轻吾射!”,《史记·项羽本纪》:“若入前为寿。”那么现代汉语中的第二人称代词与古汉语中的第二人称代词有没有关系呢?答案是肯定的。其实,现代汉语中的“你”是从古代“子、汝、女、尔、而、乃、若、戎”转化而来。
第二人称代词如此之多,这种语言现象说明了什么?现代汉语吴方言区的上海话是“侬”,昆山话是“嫩”,苏州话是“倷”,无锡话是“伲(里)”,常州话是“伲(家)”,北方方言系统是“你、您”等等,第二人称代词少则一个,多则两个,绝无三个。为什么古代汉语第二人称代词多至八个呢?会不会是一种语言形态变化现象——变格?这是因为在古代,汉字的数量有限,无法适应人们表情达意的要求。为了表达新生的词义,人们不得不借用原来的字形来表示新的概念,以解决用字和造字的矛盾。早在金甲时期,“尔”、“女(汝)”便被“依事托事”借来表示第二人称。而从《诗经》的内容可以看出第二人称代词主要用于尊者对称卑者,长者对幼者说话时使用,幼者对长者说话时一律不用;个别情况用于位卑者对位尊者说话时使用。

  • 添加微信,提供课题关键词,帮你找

猜你喜欢

热搜课题