当前位置:主页 > 毕业论文 >

“员工匠”类词比较及英汉教学对比

请输入课题关键词,搜索相关范文

文档下载

网盘链接 https://pan.baidu.com/s/10Bq6MExEOKtdJ1pY1GgXyA

提取码: jgrr


部分内容展示

职业职务称谓是社会成员之间根据各自所从事的职业以及不同职务、职衔相互称呼的语俗。职业职务称谓是社交称谓语的一个重要内容。不同民族的社会结构和社会文化有着各自的复杂性和独特性,导致不同语言的职业职务称谓语也是极其复杂和独特。很多对英汉职业职务称谓的研究都是基于文化和性别语言的视角,本文选取“员”、“工”、“匠”等表示职位称呼的类词为研究对象,分析其作为类词缀,在使用过程中的相同点和差异性,并简要分析英语中表示职业称呼的单词后缀,以及其在使用过程中的同一性和差异性。最后,从类词本体、母语负迁移、语境等三个角度分析对外汉语的教学策略。
关键词:员工匠;英汉教学;对比;更多范文
英汉教学
根据奥斯汀的言语行为理论,人们在使用职业职务称谓词语时,同时要完成三种行为:以言表意行为、以言施事行为和以言取效行为。在这里,以言表意行为就是用职务职位来称呼他人,这一行为简单清楚明了,不用过多叙述。“以 言取效行为”是指称谓人在用职业职务称呼对方之后通常还可能对被称谓者、自己或其他人的感情、思想和行为产生一定的影响。“以言取效行为”是一种言后行为,它依赖于语境,不一定通过话语本身就能取得。而语境的构成包括该民族的生理心理机制、伦理道德观念、社会制度规范等多方面因素。因此职务职位称谓的“以言取效行为”在没有特定的语境下也是不确定的。所以本文要着重分析的是“以言施事行为”与职业职务称谓词语。
目前国内外对于“~员/~工/~匠”类词比较及英汉教学对比的关注度较低,目前为止没有调查到与此相关的课题,而且相关的论文也不多。关于类词比较及汉语教学对比相关的研究集中在类词缀的研究上,以下就是国内对于汉语类词缀在汉语教学中的研究综述:
朱亚军(2001)根据汉语的“音节—词素—汉字”三位一体的特点,阐释了汉语词缀的性质,并通过全方位、多角度的分类研究,重新界定了汉语词缀的范围,同时进一步指出了汉语词缀是一个严密性与开放性相互对立而统一的系统。

  • 添加微信,提供课题关键词,帮你找

猜你喜欢

热搜课题